-
1 tastare il polso
tastare il polsoden Puls fühlenDizionario italiano-tedesco > tastare il polso
2 tastare il polso
гл.общ. щупать пульс3 tastare il polso a
гл.общ. выпытывать (чьи-л.) намерения, (qd) прощупывать (кого-л.)4 tastare il polso a qcn.
5 prendere, tastare il polso a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > prendere, tastare il polso a qcn.
6 sentire [oder tastare] il polso a qualcuno
sentire [oder tastare] il polso a qualcunojemandem den Puls fühlenDizionario italiano-tedesco > sentire [oder tastare] il polso a qualcuno
7 polso
pólso m 1) пульс polso debole-- слабый пульс polso accelerato -- учащенный пульс polso frequente -- частый пульс polso febbrile -- лихорадочный пульс polso interciso -- прерывистый пульс polso regolare -- ровный пульс polso capillare -- нитевидный пульс tastare il polso a qd а) щупать пульс б) fig прощупывать кого-л, выпытывать чьи-л намерения 2) запястье 3) fig сила, крепость, мощь; энергия; хватка di polso -- крепкий, энергичный vino di polso ant -- крепкое вино banchiere di polso -- очень богатый банкир uomo di polso -- энергичный <волевой> человек scrittore di polso -- яркий писатель lavoro di polso -- длительная и трудная работа con polso fermo -- твердой рукой 8 polso
pólso m 1) пульс polso deboleil polso a qd а) щупать пульс б) fig прощупывать кого-л, выпытывать чьи-л намерения 2) запястье 3) fig сила, крепость, мощь; энергия; хватка di polso — крепкий, энергичный vino di polso ant — крепкое вино banchiere di polso — очень богатый банкир uomo di polso — энергичный <волевой> человек scrittore di polso — яркий писатель lavoro di polso — длительная и трудная работа con polso fermo — твёрдой рукой9 tastare
tastaretastare [tas'ta:re]verbo transitivo(ab-, be)tasten, (be)fühlen; tastare il polso den Puls fühlen; figurato auf den Zahn fühlen; tastare il terreno figurato die Lage peilenDizionario italiano-tedesco > tastare
10 polso
polsopolso ['polso]sostantivo Maskulin1 anatomia Handgelenk neutro2 (di manica) Manschette Feminin3 (figurato: energia) Tatkraft Feminin, Energie Feminin; commercio Finanzkraft Feminin; (ingegno) Talent neutro, Geist Maskulin; un uomo di polso ein Mann der Tat4 medicina Puls(schlag) Maskulin; sentire [oder tastare] il polso a qualcuno jdm den Puls fühlen; figurato jdm auf den Zahn fühlenDizionario italiano-tedesco > polso
11 polso
12 tastare
13 tastare
14 polso
m anatomy wristdi camicia cuffpulsazione pulsetastare il polso a qualcuno take s.o.'s pulse* * *polso s.m.1 (anat.) wrist: polso sottile, tozzo, thin, thick wrist; la legò ai polsi, he tied her wrists; mi prese per i polsi, he caught me by the wrists; mettere le manette ai polsi a qlcu., to handcuff s.o.2 ( pulsazione) pulse: polso irregolare, frequente, irregular, quick (o rapid) pulse; polso febbrile, febrile pulse; il malato ha il polso debole, the patient's pulse is weak (o low); sentire, tastare il polso a qlcu., to feel (o to take) s.o.'s pulse; (fig.) to sound s.o.'s intentions3 ( polsino) cuff: i polsi della camicia, the shirt-cuffs; un cappotto coi polsi di pelliccia, an overcoat with fur cuffs4 (fig.) energy, vigour, firmness: un uomo di polso, an energetic (o a determined) man; ha molto polso coi suoi figli, he is very firm with his children; essere di polso, to have backbone; essere privo di polso, to be slack (o to lack backbone); governare con polso fermo, to govern with a firm hand.* * *['polso]sostantivo maschile1) anat. wrist2) abbigl. cuff3) med. pulse (rate)prendere, tastare il polso a qcn. — to take, feel sb.'s pulse
4) fig. (fermezza)avere polso — to have an iron grip, to command respect
un uomo di polso — a strong o firm man
con polso fermo — [ dirigere] with a firm o sure hand
* * *polso/'polso/ ⇒ 4sostantivo m.1 anat. wrist; orologio da polso wristwatch2 abbigl. cuff3 med. pulse (rate); aveva il polso accelerato his pulse raced; prendere, tastare il polso a qcn. to take, feel sb.'s pulse4 fig. (fermezza) avere polso to have an iron grip, to command respect; un uomo di polso a strong o firm man; con polso fermo [ dirigere] with a firm o sure hand.15 tastare
"to feel;Abstasten;explorar"* * *feelfig tastare il terreno test the water, see how the land lies* * *tastare v.tr.1 ( toccare) to touch; to feel*: tastò il muro in cerca dell'interruttore, he felt his way along the wall looking for the switch // tastare il polso a qlcu., to feel s.o.'s pulse2 (fig.) ( sondare) to feel* out, to sound out // tastare il terreno, (fig.) to see the lie of the land.* * *[tas'tare]verbo transitivo to feel*, to touch [oggetto, frutta]tastare il polso a qcn. — to take o feel sb.'s pulse
••tastare il terreno — to find out how the land lies, to spy out the land
* * *tastare/tas'tare/ [1]to feel*, to touch [oggetto, frutta]; tastare il polso a qcn. to take o feel sb.'s pulse\tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land.16 POLSO
17 TASTARE
18 polso
m.1.1) (anat.) кисть руки, запястье (n.), рука (f.)è una donna seria, di polso — она серьёзна, деловита
è privo di polso — он вялый (нехваткий, мягкотелый, безвольный; colloq. размазня m. e f.)
2.•◆
tastare il polso — a) щупать пульс; b) (fig.) прощупывать + acc. (выпытывать намерения у + gen.)19 tastare
vt1) щупать, ощупывать; прощупыватьtastare il terreno — см. terreno 5)tastare il polso — см. polso 1)2) разг. пробовать•Syn:palpare, toccare, разг. provare, cercare, saggiare, assaporare, sperimentare, tentare, scandagliare, verificare20 tastare vt
[tas'tare]tastare il terreno — to test the ground, fig to see how the land lies
СтраницыСм. также в других словарях:
polso — / polso/ s.m. [lat. pulsus us battito ]. 1. (fisiol.) [dilatazione ritmica dei vasi sanguigni, prodotta dalla contrazione cardiaca: p. regolare ] ▶◀ battito, palpito, pulsazione. 2. (anat.) [zona dell avambraccio poco sopra la mano] ● Espressioni … Enciclopedia Italiana
tastare — ta·stà·re v.tr. CO 1a. toccare più volte e leggermente con le mani per accertare qcs. al tatto: tastare un pacco per individuarne il contenuto, tastare il muro per cercare l interruttore | fam., palpare con compiacimento sensuale 1b. toccare… … Dizionario italiano
polso — {{hw}}{{polso}}{{/hw}}s. m. 1 Regione compresa tra avambraccio e mano. 2 (med.) Dilatazione ritmica dei vasi sanguigni determinata dalle contrazioni cardiache: polso regolare, debole, frequente | (fig.) Andamento, condizioni: sentire il polso… … Enciclopedia di italiano
polso — s. m. 1. (med.) pulsazione, battito 2. (fig.) forza, energia, vigore, nerbo, volontà, carattere CONTR. debolezza, fiacchezza, rilassatezza, impotenza FRASEOLOGIA tastare il polso a uno (fig.), cercare di conoscere le intenzioni di uno □ aver … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tastare — {{hw}}{{tastare}}{{/hw}}v. tr. 1 Toccare ripetutamente e leggermente per sentire qlco. al tatto | Tastare il polso a qlcu., per sentirne i battiti e (fig.) cercare di conoscerne le intenzioni | Tastare il terreno, esplorarlo e (fig.) cercare di… … Enciclopedia di italiano
tastare — v. tr. 1. palpare, palpeggiare, brancicare, tasteggiare, frugare, maneggiare, toccare 2. (di cibo) assaggiare, gustare 3. scandagliare, saggiare, sondare, esperire, tentare FRASEOLOGIA tastare il polso (fig.), cercare di conoscere le intenzioni □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tastare — v. tr. [forse lat. volg. tastare, incrocio di tangĕre toccare e gustare assaggiare ]. 1. [toccare qualcosa ripetutamente con le dita o con la mano aperta per provarne la consistenza: t. la frutta ] ▶◀ brancicare, palpare, (ant.) tentare.… … Enciclopedia Italiana
saggiare — v. tr. [der. di saggio2] (io sàggio, ecc.). 1. [cercare di rendersi conto della natura, della qualità, delle attitudini di qualcosa o qualcuno: s. le proprie forze ] ▶◀ accertare, esaminare, esplorare, provare, sondare, sperimentare, tastare,… … Enciclopedia Italiana
scandagliare — v. tr. [der. di scandaglio ] (io scandàglio, ecc.). 1. (marin.) [misurare la profondità delle acque mediante lo scandaglio] ▶◀ sondare. 2. (fig.) [cercare di conoscere quanto è nascosto o tenuto segreto: s. i sentimenti di una persona, le… … Enciclopedia Italiana
piazza — piàz·za s.f. FO 1. in un centro abitato, area di dimensioni variabili, di solito circondata da edifici, posta all incrocio di più strade o lungo il tracciato di un arteria importante, talvolta sede di mercato: le piazze di Roma; la piazza del… … Dizionario italiano
sondare — v. tr. [dal fr. sonder, prob. dal lat. sŭbundare immergere ] (io sóndo, ecc.). 1. (marin.) a. [misurare la profondità delle acque mediante scandaglio] ▶◀ scandagliare. b. (miner.) [perforare il suolo per individuare l esistenza, la profondità e… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский